みんなの投稿
-
最先端の『語学マスター術』を無料で公開!
英語・スペイン語・イタリア語で世界と繋がる自由を手にする『マルチリンガル』イングリッシュの秘密を公開する「無料オンライン講座」
-
エッセンスで英語カフェ★Tea Time English in ESSENC...
周防大島町久賀の西京銀行大島支店西となりにあるCafe&Barエッセンスでは、気軽に英会話を勉強したいという方のために2月13日(月)AM10時30分~12時までの1時間30分間英語カフェ ...
-
I SENT A LINE MESSAGE TO MY HUSBAND SAYING "I'M HEADING HOME".
今日は午後6時まで神奈川県内の某社工場にてTOEIC研修。I sent a LINE message to my husband saying "I'm heading home."「うちに向かっています」と夫にLINEしました。目黒で仕事を終えた夫...
-
COMBINE ALL THE INGREDIENTS AND TOSS WITH THE SEASONINGS.
かつて結婚祝いのパーティーで「奥さんの手料理で好きなのは?」と聞かれ、「サラダ」と答え、私含め周りをびっくり(&戸惑い)させた夫。ちゃんと聞けば、私が毎食あれこれドレッシングを手作...
-
ANOTHER BIG TYPHOON IS APPROACHING JAPAN.
ああ、また…。家の安全や作物や商売に被害が出る方々のことを思うと、どうにか小さくなって、直撃を避けてくれたらと思います。Another big typhoon is approaching Japan.また大きな台風が日...
-
IT SEEMS I HAD BUGS IN MY CLOSET.
バザー出品用の品を整理していて、ショッキングなことが。クリーム色のセーターに、醤油が飛び散ったような染みがバーッと全面的についていました。夏を越す間に浮き上がって来た汚れなのかとク...
-
WHAT SHALL I MAKE FOR DINNER TONIGHT?
今日は10月1日。夫は今日から新しい職場へ。皆さんに御挨拶し、内定式に出席する学生さん達ともすれ違い、きっと緊張する一日だったはず。What shall I make for dinner tonight?今日の晩御...
-
SOMETIMES I GOT RED BLOTCHES ON MY SHOULDER - BLEEDING UNDER T...
最近買って愛用しているもの。バッグのハンドルにつける緩衝材入りショルダーパッド。 「こんなんで2700円(税込)。高… > < 」と思ったけれど、やっぱり買って良かったです。企業研修へ...
-
IT'LL MAKE A NICE GIFT FOR A YOUNG LADY.
東京ディズニーランド土産。何か記念がほしくて、紅茶が入ったポーチを。仕事のお供にしようと思います。色合い、絵柄がなんだかとても「女子っぽい」。It'll make a nice gift for a young lad...
-
DO YOU WANT TO GO OUT FOR DINNER TONIGHT?
7日の日曜日は結婚9ヶ月記念日だったのですが。「エリさん、今日は7日ですよ」と夫。「あ、そうでした!」そんなやりとりがあったにも関わらず、用があって自分一人で出かけたらすっかり忘れ...
-
HE WOULDN'T ADMIT HE'S BEEN GAINING WEIGHT.
なんだかんだいってちっともヤセられそうにない週末でした。前回指摘された点以外に、私の場合は引っ越したことが体重増加に拍車を掛けました。社員研修、講座が連日あり、台所を片づけて自炊を...
-
WHY DO PEOPLE GAIN WEIGHT AFTER MARRIAGE?
自分史上最高体重です、今。幸せ太り(はぁと♪)とか言ってられない状況です。問題なのは、それでも危機感が持てないこと。もう結婚式も終わっちゃったし、一緒に食べると喜んでくれる人がいる...
-
EAT SOMETHING GOOD FOR YOU.
遠方で講座があり私の帰りが遅くなるとき、夫には夕食を外で済ませてもらいます。多いときには週に2度。「今日は何たべたのー?」帰ると聞くのですが、大したものを食べていません。駅構内のお...
-
THEY APPEAR TO BE PERFECTLY COMFORTABLE AND CONTENT.
一緒に乗りたい~。とても楽しそうな犬、ちょっと不安そうな犬。They appear to be perfectly comfortable and content.彼らは完璧にくつろいでいるようであり、満足げだ。…と説明されているの...
-
JAPANESE BEEF WAS SOLD AT A 40% DISCOUNT.
夕方ぽこっと時間が空いたので、何かないかなーと久しぶりに行くスーパーへ。狙い的中!こういうのはとても嬉しい。Japanese beef was sold at a 40% discount.和牛が4割引で売られていました...
-
YOU'RE A SECOND MOTHER TO ME.
今日は義母(mother-in-law)の誕生日。おしゃれなお店や雑貨が好きなお母さんで、おうちも素敵に整えているので、プレゼントはかなり気合を入れて選びました。そもそもお正月やお盆に伺うたび...
-
I DREW UP SOME INVOICES.
月末はこれが面倒…。I drew up some invoices.請求書を何枚か作成した。 これも仕事のうちなのですが、全然好きじゃない作業で、気が重い。自分は外へ出て行くだけ、事務仕事は誰かがしてくれ...
-
OH, COME ON!
去年深夜番組で見かけてすぐに、私の唯一のモノマネ芸となった日本エレキテル連合。いよいよブレイクらしいです。確かによくTVで見るようになりました。Oh, come on!いいじゃないのぉ~。気分...
-
YOU HAD YOUR HAIR CUT.
土曜日、講座に行ったら、一カ月ぶりに会ったアラサーの生徒さん(男性)にYou had your hair cut.髪、切ったんですね。と言われました。「え、よく分かりますね」「当たり前じゃないですか」し...
-
WE WATCHED THE FIREWORKS FROM OUR BALCONY.
土曜日は、たまがわ花火大会の日でした。今年は夫が出勤で、私も家から2時間かかる神奈川県某所で終日研修だったため、見られないものと諦めていました。が、私が7時半ごろに帰ってくると、マ...
-
学習アプリ!電車の中で英語の勉強
さっき書いた記事、多分、リンクされてないかも… で、再度、書いてますが… iPhoneからでは、同じかもですね( ´ ▽ ` )ノ 英会話アプリを公開できました。 ...
-
I WAS IN A FURY WITH THEM.
幼馴染との恒例の集まりで毎度話題になるのは夫や家族の気がきかなさについて。自分は仕事、子供の学校関連のこと、家事で座る暇もなくクタクタでバタバタ動き回っているのに、夫と子供はだだら...
-
IT'S TOO BAD THEY'RE SOLD OUT.
お盆の帰省を控え、そろそろ手土産の調達に走る時期。バラまき用にはこんなのもかわいいなーと思ったのですが。東横ハチ公の夏限定のかわいいお菓子たち。渋谷駅直結の東急百貨店東横店では、し...
-
NO TRANSLATION IS NEEDED.
TOEIC研修の受講生から質問メールが来ました。「英語ができる人」が英文を読むとき、頭の中で和訳をしているのか、いないのか。こんな風に解答しました。…私たちが日本語を読んで理解するのと...
-
IT GOES BOTH WAYS.
夫が喜ぶ9つのこと、つづき。ささいなことにも"Thank you."と言葉にすることが大切だということは日々実感しているのですが、University of Californiaの研究によれば、これはIt goes both way...
-
OH, GOOD, YOU'RE LEARNING.
9 Little Things Your Husband Never Gets Sick of Hearing(あなたの夫が決して聞き飽きることがない9つのこと)…という記事を思わずクリック。 その中のひとつは、言わずと知れた"Thank yo...
-
OOPS, NOT THIS ONE!
よくやらかす間違いがあります。Oops, not this one!おっと、こっちじゃなかった。今日、またやってしまいました。宅配便が届いたときに…
-
WE TOOK A FOOTBATH IN THE HOT SPRING WATER.
週末の伊豆ドライブの続き。たまたま通りかかって止まってみた峰温泉大噴湯公園(みねおんせんだいふんとうこうえん)にて。We took a footbath in the hot spring water.私たちはこの温泉の湯...
-
WE COOLED OFF BY THE WATERFALL.
三連休、いかがお過ごしでしたか?私は、土曜日は終日某社のTOEIC研修。日曜日は、伊豆方面に夫婦でドライブ。あまりうまく撮れなかったけど、写真は河津七滝(かわづななだる)のうちの出合滝...
-
I'VE BEEN PUSHING THE ENVELOPE.
もう7月の3連休!早い、早すぎます。この調子では、今年があっという間に終わってしまう!怖い!結婚を前にお互いの両親に2人で挨拶に行ったあの3連休から、既に1年。I've been pushing th...
-
WHENEVER YOU'RE FEELING HAPPY AND FULFILLED, YOU'RE MUCH LESS ...
結婚式のためにちょっと痩せたことなど、とうに帳消しになっています。人生最高レベルです。おそらく、夫も。Whenever you're feeling happy and fulfilled, you're much less likely to crave ...
-
HEAT CAN CAUSE LOSS OF APPETITE.
暑くなってきて、夜の食卓に上がる食材のバリエーションが…。かなりの頻度で、豆腐、きゅうり、トマト、みょうが、ズッキーニ、なすが登場します。ほぼ毎日じゃないでしょうか。Heat can cause...
-
DON'T GET TOO MUCH SUN.
今日は暑かった!!昨日までと違って、日向を歩くと肌がジリジリ。Don't get too much sun.日に当りすぎないようにね。いよいよ常に日傘を持ち歩かないといけなさそうです。外でしばらく日に当...
-
WE ARE ALL THE SAME INSIDE.
San Franciscoで6月末にLGBT(Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender)の人々がその文化を発信、偏見を跳ね返し、自己肯定感を高めようというイベント"PRIDE"が開催されました。それに合わ...
-
YOU TOO, CAN BE FECES!
お台場の日本科学未来館で今月2日から開催されている企画展「トイレ?行っトイレ!ぼくらのうんちと地球の未来」が、英語メディアでちょっとした話題になっています。You too, can become fece...
-
SHE HAD HER FACE PHOTOGRAPHED TO EXAMINE GLOBAL BEAUTY STANDAR...
確かにその国の特徴が出てる!This woman had her face photographed in over 25 countries to examine global beauty standards.この女性は、美のグローバルスタンダードを調べるため、25か...
-
OH, THAT'S HOW YOU DO IT!
犬って、すごく相手のことをよく見てて、理解するんですね。犬と赤ちゃん。目じりが下がる組み合わせ。Oh, that's how you do it!ああ、そうやるんだね!ハイハイができずにもがく赤ちゃんに、...
-
IT'S BEEN A WHILE.
It's been a while.ご無沙汰してます。お久しぶりです。おかげさまで元気にしています。しかし、あれから夫が急性胃腸炎になり、夜中、料理ができるまでに片付いた台所で最初に作ったのが、イン...
-
HELP! I'M SUCH A DISORGANIZED PERSON!
新居への移動に合わせて洗濯機を買い替えた…のですが…。Help! I'm such a disorganized person!助けて。私はまったく整理整頓や計画を立てて動くことができない人間です!古い洗濯機を引き...
-
MOVING IS DONE. NOW FOR THE UNPACKING.
おおお終わったーーー!引越。日曜日の午後、新しいマンションへ移りました。 おかげさまで雨は上がり、3時に引越屋さんが来て、引越完了、元のアパートの鍵を返したのが7時半くらいだったで...
-
THE START OF THE RAINY SEASON HAS OFFICIALLY DECLARED.
各地域と並んで、関東でも。The start of the rainy season has officially declared.梅雨入り宣言がなされました。ちょっとだけ暑がりな夫が先日フィルターを掃除してくれて、うちでもここ数日...
-
WE'RE HAVING HECTIC NIGHT OF PACKING.
空き巣に入られたような…というのはこういう状態を言うのだなぁ。We're having a hectic night of packing.荷造りで大変な夜を過ごしています。夫の方がテキパキしているのと、計画立てて動く...
-
I NEED MY CERTIFICATE OF RESIDENCE FOR EARLY VOTING.
先日、都知事選の投票用紙が届きました。I need my certificate of residence for early voting.期日前投票のために住民票が必要です。彼は結婚前に住んでいた区に12月7日付で転出届を出して...
-
WE STOPPED BY THERE FOR SOME COFFEE.
週末のお散歩。inspired by STARBUCKSにて。We stopped by there for some coffee.そこにちょっと寄ってお茶しました。 スタバでMacBook Air開いて仕事をすることを「ドヤリング」という……...
-
英語学習について
昔から英語ってすごく苦手なんですけど 何か良い勉強法はないか、探してました。 まぁ、探してる暇があったら勉強しろって感じですけど こんなのを見つけました。 『日高式中学英語攻略マニュ...
-
POOR VERBAL APTITUDE IS ONE OF SERIOUS PROBLEMS AMONG CHILDREN...
昨日のlogical thinkingに関する話のつづき。Poor verbal aptitude is one of serious problems among children.国語力の弱さは子供達が抱える深刻な問題の一つです。どこかの小学校の国語の先...
-
LOGICAL THINKING IS ESSENTIAL IN SOLVING COMPLEX PROBLEMS.
10時から17時まで、英語講師を対象としたロジカルシンキング&ディベート研修を受けました。講師はこの方。ディベート界の実力者&有名人。Logical thinking is essential in solving compl...
-
I MADE A WEDDING SPEECH FOR MY BEST FRIEND.
12月7日の結婚式の、私の幼馴染によるスピーチの模様。I made a wedding speech for my best friend.私は親友の結婚式でスピーチをしました。約20年前、私は彼女の結婚式でスピーチをして...
-
I ORDERED COPIES OF MY WEDDING PHOTOS ONLINE.
こちらは、披露宴でカメラマンのカメラを借りてのショット。実は結婚式後の宿題が、まだ残っています。来てくださった皆様への写真の焼き増し、発送。一枚一枚、ゲストの表情を見ていると、本当...
-
I KNEW I WOULD DO THAT SOONER OR LATER.
「駅に着いたよ」と夫から電話。ではではと夕食の最終準備に入ったのですが。「はうぁっっ!」I knew I would do that sooner or later.いつかはやると思っていた。ごはんが炊けてない…。お米...
-
IT WAS A TOTAL SURPRISE TO HIM.
「じぇじぇじぇじぇじぇじぇじぇ~~~~!!!!」一行目にそう書かれた年賀状が手元にあります。It was a total surprise to him.それは彼が思ってもみなかったことだった。仕事を通じての友...
-
THAT'S THE SHRINE WHERE WE EXCHANGED VOWS.
乃木神社へ夫婦そろって初詣に行きました。That's the shrine where we exchanged vows.そこは私達が結婚の誓いを交わした神社です。「神社」はshrine。riはraiと発音します。ちなみに、「寺」...
-
THE THING HE KICKED WAS A MEN'S WALLET.
今朝の出来事。仕事先の六本木へ向かうため、駅の改札を通ろうとすると、前の会社員っぽい男性が何かを避けようと立ち止ると、彼の前に何かが落ちてきて、足がもつれて蹴飛ばしました。その人は...
-
I ALWAYS HAVE TIME FOR THEM.
今回の帰省は短いものでしたが、おさななじみとのお盆とお正月恒例の定例会には参加できました。I always have time for them.彼女たちのためなら、いつだって時間を割く。…と言えるのも、結婚...
-
HE PUT THE MONKEY DOLL IN HIS JACKET.
お正月に会った高校の友達が、くれました。幼なじみがくれたのと同じ、ソックモンキーです。あちらは子供用の靴下で、こちらの方がだいぶ大きいですが。あのときの画像を見せたところ、手芸部所...
-
I HOPE THE NEW YEAR WILL BRING YOU JOY, HAPPINESS ...
あらためまして…。HAPPY NEW YEAR!I HOPE THE NEW YEAR WILL BRING YOU JOY, HAPPINESS AND LOVE.あけましておめでとうございます。新しい年があなたに喜びと幸せと愛をもたらしますように。ど...
-
I HOPE YOUR 2013 WAS GREAT AND 2014 WILL BE EVEN GREATER FOR Y...
あああ、大晦日。私の2013年は、思ってもみなかった結婚で閉じましたが、2014年は昨年末に思い描いた「来年は勉強の年にする」にあらためて取り組もうと思っています。I wish you a Hap...
-
HAVE YOU POSTED YOUR NEW YEAR POSTCARDS YET?
あっという間にもう30日!Have you posted your New Year postcards yet?もう年賀状は投函しましたか?うちは、28日に届いた式場からの写真データと友人カメラマンの写真データ合計800枚...
-
WHAT COUNTRY IS HE FROM?
夫(←慣れないですねー)は私のことを本当によく見ていて、外で食事をしたときなど、「まだちょっと物足りなさそうな顔してるね?」と見抜き、希望通り甘いものを与えてもらった私が、「満足ぅ...
-
TAIYAKI IS A JAPANESE PANCAKE-LIKE CAKE TRADITIONA...
新郎K君がお土産に買って来た銀のあんの「クロワッサンたい焼き」。電子レンジで温めた後にトースターで焼き直せとの指示書が入っており、その通りにすると、ザックザクのクロワッサン生地の中...