「和製英語」のブログ記事

  • タグ:和製英語のRSSをlivedoorリーダーに登録する
  • タグ:和製英語のRSS
09.03.10 23:35
  • この記事をクリップする
  • このブログをlivedoorリーダーに登録する
  • このブログRSS

ビルト・イン・スタビライザー

先日ラジオを聴いていたら、「ビルト・イン・スタビライザー」が云々という話をしていました。 ビルト・イン・スタビライザー? はじめて聞いた単語です。 「単語」じゃないですね。名称です。 言葉の響きから、宇宙戦艦ヤマトとかガンダムとか、そういったアニ...

その他のタグ:
タグ英語
タグウィキペディア
タグWikipedia
タグビルト・イン・...

blogパソコンインストラクタ・たろう...

09.02.18 11:03
  • この記事をクリップする
  • このブログをlivedoorリーダーに登録する
  • このブログRSS

木村佳乃が報道系初メーンキャスター

mainをメーンと発音するのか… makeをメークと発音するのか… メークレジェンド!って言われても…

その他のタグ:
タグ木村佳乃

blogなによりも、優しい人でありたい...

09.01.29 11:14
  • この記事をクリップする
  • このブログをlivedoorリーダーに登録する
  • このブログRSS

横文字だらけ

テレビを観ていて思うが、会話の中に出てくる横文字の何と多いことか。一般の人達の間でも同じことだが。誰が一番たくさん横文字を使っているのかと考えると、政治家ではないかという気がする。政治家の話を聞いていると、次から次に横文字が出てくる。日本語にない意味の言...

その他のタグ:
タグ言葉
タグ日本語
タグカタカナ英語
タグ横文字

blogつらつらと

09.01.15 22:45
  • この記事をクリップする
  • このブログをlivedoorリーダーに登録する
  • このブログRSS

Let's Skinship♪

和製英語は難しい。   例えば「ナイーブ」(naïve)のように言語の意味とニュアンスが違うものもあれば、「ライヴ」(英語ではshow)、「マンション」(condominium)、「ホッチキス」(stapler)など英語では絶対に通じないカタカナ英語まで数多くあります。   ...

その他のタグ:
タグ旧型帰国子女

blog晴れ、時々大嵐

08.12.16 01:00
  • この記事をクリップする
  • このブログをlivedoorリーダーに登録する
  • このブログRSS

フライドポテトとポテトフライ

先日知り合いの一人が「フライドポテト」好きということを知りました。 僕も結構好きな方で、ファーストフード店ではハンバーガーよりもこちらの方が好きかもしれません。 アメリカに初めて行った時は、その量の多さにビックリしました(但しお店によります)。 その当時...

その他のタグ:
タグ名前
タグ雑学
タグカレーライス
タグフライドポテト

blogMy Faith 〜不器用だけ...

08.12.10 21:59
  • この記事をクリップする
  • このブログをlivedoorリーダーに登録する
  • このブログRSS

「バカップル」を英語でいうと?

「バカップル」「テンパる」「ドンびき」etc...英語で言うと何と言うか分かりますか? 『平均日本人英語』という面白いサイトがオープンしました。 上に書いたような教科書には載っていないような単語などを英語にした場合、どう表現するかを約100人の日本人から募集し、典...

その他のタグ:
タグ英語
タグカタカナ英語
タグ日本人英語
タグ平均日本人英語

blog最新の話題トピックス

08.11.11 11:37
  • この記事をクリップする
  • このブログをlivedoorリーダーに登録する
  • このブログRSS

介護サービスのバイト:デイサービス!

介護サービスのバイト:デイサービス! お年寄りの方々に通所して頂く、日帰り介護サービスの事です。(「デイサービス」というネーミングは和製英語。)主に、通所いただいている方の健康管理・相談、機能訓練の補助、サービス中に付帯する業務(おトイレの世話・食事の世...

その他のタグ:
タグネーミング
タグデイサービス
タグ健康管理
タグ介護サービス

blog日々のちょっと気になるニュース...

タグで記事を検索する

タグ:和製英語

このタグでブログを書く

キャンペーン

一覧一覧

livedoorレンタルサーバ STARTプラン

Find Job! × livedoor Reader